-
1 hexen
II v/t conjure up; hexen, dass... cast a spell so that...; gehext* * *to practise witchcraft; to practice witchcraft* * *hẹ|xen ['hɛksn]1. vito practise (Brit) or practice (US) witchcraftich kann doch nicht hexen (inf) — I can't work miracles, I'm not a magician
2. vtto conjure uphexen, dass... — to cast a (magic) spell so that...
* * *he·xen[ˈhɛksn̩]I. vi to cast spells, to perform magicII. vt▪ jdn \hexen to cast a spell on sbweicht von hinnen, oder ich hexe euch die Pest an den Hals! go or I will bring the plague down upon you!▪ jdn irgendwohin \hexen to magic sb somewheredie Hexe im Märchen hat ihn in die Wüste gehext the witch in the fairy tale magicked him to the desertwie gehext like magic* * *intransitives Verb work magicich kann doch nicht hexen — (ugs.) I'm not a magician (coll.)
* * *A. v/i practise (US -ce) witchcraft;ich kann doch nicht hexen umg I can’t perform miraclesB. v/t conjure up;* * *intransitives Verb work magicich kann doch nicht hexen — (ugs.) I'm not a magician (coll.)
-
2 toveren
1 [vreemde werkingen tot stand weten te brengen] 〈‘echt’ toveren〉 work magic ⇒ 〈 goochelen〉 do magic tricks2 [prachtige effecten weten te bereiken] work magic♦voorbeelden:1 ik kan niet toveren, hoor! • I'm not a magician, you know!II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [door goochelarij op een plaats/in een toestand brengen] conjure (up)♦voorbeelden: -
3 czar|ować
impf Ⅰ vt 1. (wzbudzać zachwyt) to charm, to enchant- czarować kogoś czymś to charm sb with sth- czarował ją swym głosem i uśmiechem he charmed her with his voice and smile ⇒ oczarować2. pot., iron. (zwodzić) to sweet-talk pot.; to beguile książk.- czarował matkę, że od jutra zabierze się do pracy he sweet-talked his mother, saying he’d get down to work the next day- dyrektor czarował załogę obietnicami podwyżek the director beguiled the workers with promises of rises- czarował naiwne kobiety, obiecując im małżeństwo he led naive women on a. strung naive women along with promises of marriage pot.- przestań mnie wreszcie czarować i powiedz, jak było naprawdę stop leading me up the garden path a. stop having me on GB pot. and tell me what really happened- nie czaruj, i tak ci nikt nie uwierzy! stop trying to pull the wool over our eyes, nobody will believe you anywayⅡ vi (czynić czary) to cast spells, to work magic- umieć czarować to have magical powersⅢ czarować się pot. (łudzić się) to fool oneself; to kid oneself pot.- nie ma się co czarować – ten film jest kiepski let’s not kid ourselves, it’s a bad film- nie czarujmy się, nie mamy szans na zwycięstwo let’s be honest, we don’t stand a chance of winningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czar|ować
-
4 trolle
verb. work magic, practice witchcraft, practise witchcraft -
5 loihtia
yks.nom. loihtia; yks.gen. loihdin; yks.part. loihti; yks.ill. loihtisi; mon.gen. loihtikoon; mon.part. loihtinut; mon.ill. loihdittiincast a spell on (verb)charm (verb)conjure (verb)conjure up (verb)* * *• work magic• bewitch• cast a spell on• charm• conjure up• conjure -
6 رقى
رَقَى \ charm: to work magic on. -
7 سحر
سَحَرَ \ charm: to please greatly, work magic on. enchant: to charm; delight: She was enchanted by the idea of a party. fascinate: to charm. -
8 charm
-
9 charm
سَحَرَ \ charm: to please greatly, work magic on. enchant: to charm; delight: She was enchanted by the idea of a party. fascinate: to charm. \ فَتَنَ \ charm: to please greatly. enchant: to charm; delight: She was enchanted by the idea of a party. fascinate: to charm. -
10 enchant
سَحَرَ \ charm: to please greatly, work magic on. enchant: to charm; delight: She was enchanted by the idea of a party. fascinate: to charm. \ فَتَنَ \ charm: to please greatly. enchant: to charm; delight: She was enchanted by the idea of a party. fascinate: to charm. -
11 fascinate
سَحَرَ \ charm: to please greatly, work magic on. enchant: to charm; delight: She was enchanted by the idea of a party. fascinate: to charm. \ فَتَنَ \ charm: to please greatly. enchant: to charm; delight: She was enchanted by the idea of a party. fascinate: to charm. -
12 arte
f. & m.1 art.arte abstracto abstract artarte dramático dramaarte figurativo figurative artarte floral flower arrangingbellas artes fine artsartes gráficas graphic artsartes interpretativas performing artsartes liberales liberal artsartes marciales martial arts(escuela de) artes y oficios = college for the study of arts and craftsartes plásticas visual artsarte pop pop art2 artistry.el arte de la la conversación the art of conversation3 artfulness, cunning (astucia).malas artes trickery4 artifice, craftiness, deceitful cleverness, foxiness.* * *1 art2 (habilidad) craft, skill3 (astucia) cunning4 (pesca) fishing gear\con malas artes by evil means* * *noun mf.1) art2) skill* * *SM ó SF[gen m en sing, f en pl]1) (=pintura, música) artartes — (Univ) arts
el séptimo arte — the cinema, film
amor 1)por arte de magia — by magic, as if by magic
2) (=habilidad) skill; (=astucia) craftiness3) (=artificio) workmanship, artistrysin arte — [como adj] clumsy; [como adv] clumsily
4) (Literat)arte mayor — Spanish verse of eight lines each of twelve syllables dating from the 15th century
arte menor — Spanish verse usually of four lines each of six or eight syllables
5) (Pesca)arte de pesca — (=red) fishing net; (=caña etc) fishing tackle
* * *(gen m en el singular y f en el plural)1) (Art) artno trabajo por amor al arte — (hum) I'm not working for the good of my health (hum)
no tener arte ni parte: no tuve arte ni parte en el asunto — I had nothing whatsoever to do with it
2)a) (habilidad, destreza)tiene arte para arreglar flores — she has a flair o gift for flower arranging
b) artes femenino plural (astucias, artimañas) trickempleé todas mis artes para... — I used every trick I could think of to...
* * *= art, craft.Ex. In less well structured schemes, the application of chain indexing is more of an art.Ex. He draws a distinction between a craft, based on customary activities and modified by the trial and error of individual practice, and a profession.----* apreciación del arte = art appreciation.* arte abstracto = abstraction, abstract art.* arte conceptual = conceptual art.* arte contemporáneo = contemporary art.* arte culinario = cuisine.* arte de escribir = penmanship.* arte de gobernar = statesmanship.* arte de hacer nudos = knotting.* arte de herrar caballos = farriery.* arte de la guerra = warfare.* arte del libro = bookmanship.* arte del metal = metal art.* arte del vídeo = video art.* arte de tejer = weaving.* arte de vender = salesmanship, specsmanship.* arte de vivir, el = art of living, the.* arte dramático = performance art, performing arts.* arte folclórico = folk art.* arte islámico = Islamic art.* arte moderno = modern art.* arte pop = pop art.* arte popular = popular art, folk art.* arte publicitario = commercial art.* arte renacentista = Renaissance art.* arte rupestre = rock art.* artes aplicadas = applied arts.* artes decorativas, las = decorative arts, the.* artes de creación literaria y artística, las = creative arts, the.* artes gráficas, las = graphic arts, the.* artes interpretativas = performing arts.* artes liberales, las = liberal arts, the.* artes marciales = martial arts.* artes plásticas = fine art.* artes plásticas, las = plastic arts, the.* artes visuales, las = visual arts, the.* arte topiario = topiary.* arte tradicional = folk art.* arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.* aula de arte = art-room.* bellas artes = fine arts.* biblioteca de arte = art library.* bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.* colección de arte = art collection.* colección de arte pictórico = pictorial art collection.* colección de objetos de las artes escénicas = theatre arts collection.* como por arte de magia = magically, into thin air.* crítico de arte = art critic.* diapositiva de arte = art slide.* el arte de = the art of, the fine art of.* enseñanza de bellas artes = aesthetic education.* estado del arte = state of the art.* estado de las artes = state of the arts.* exposición de arte = art exhibit, art exhibition.* fotografía de obra de arte = art photograph.* galería de arte = art gallery.* hacer algo por amor al arte = labour of love.* historia del arte = art history.* historiador de arte = art historian.* libro de arte = art book.* material de arte = art material.* muestra de arte = art exhibit, art exhibition.* mundo del arte, el = art world, the.* museo de arte = art museum.* objeto de arte = art object.* obra de arte = work of art, masterpiece, artistic work, art work.* obra de arte musical = musical masterpiece.* original de una obra de arte = art original.* poner en práctica un arte = practise + art.* por amor al arte = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* un arte = a fine art.* un arte en extinción = a dying art.* * *(gen m en el singular y f en el plural)1) (Art) artno trabajo por amor al arte — (hum) I'm not working for the good of my health (hum)
no tener arte ni parte: no tuve arte ni parte en el asunto — I had nothing whatsoever to do with it
2)a) (habilidad, destreza)tiene arte para arreglar flores — she has a flair o gift for flower arranging
b) artes femenino plural (astucias, artimañas) trickempleé todas mis artes para... — I used every trick I could think of to...
* * *= art, craft.Ex: In less well structured schemes, the application of chain indexing is more of an art.
Ex: He draws a distinction between a craft, based on customary activities and modified by the trial and error of individual practice, and a profession.* apreciación del arte = art appreciation.* arte abstracto = abstraction, abstract art.* arte conceptual = conceptual art.* arte contemporáneo = contemporary art.* arte culinario = cuisine.* arte de escribir = penmanship.* arte de gobernar = statesmanship.* arte de hacer nudos = knotting.* arte de herrar caballos = farriery.* arte de la guerra = warfare.* arte del libro = bookmanship.* arte del metal = metal art.* arte del vídeo = video art.* arte de tejer = weaving.* arte de vender = salesmanship, specsmanship.* arte de vivir, el = art of living, the.* arte dramático = performance art, performing arts.* arte folclórico = folk art.* arte islámico = Islamic art.* arte moderno = modern art.* arte pop = pop art.* arte popular = popular art, folk art.* arte publicitario = commercial art.* arte renacentista = Renaissance art.* arte rupestre = rock art.* artes aplicadas = applied arts.* artes decorativas, las = decorative arts, the.* artes de creación literaria y artística, las = creative arts, the.* artes gráficas, las = graphic arts, the.* artes interpretativas = performing arts.* artes liberales, las = liberal arts, the.* artes marciales = martial arts.* artes plásticas = fine art.* artes plásticas, las = plastic arts, the.* artes visuales, las = visual arts, the.* arte topiario = topiary.* arte tradicional = folk art.* arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.* aula de arte = art-room.* bellas artes = fine arts.* biblioteca de arte = art library.* bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.* colección de arte = art collection.* colección de arte pictórico = pictorial art collection.* colección de objetos de las artes escénicas = theatre arts collection.* como por arte de magia = magically, into thin air.* crítico de arte = art critic.* diapositiva de arte = art slide.* el arte de = the art of, the fine art of.* enseñanza de bellas artes = aesthetic education.* estado del arte = state of the art.* estado de las artes = state of the arts.* exposición de arte = art exhibit, art exhibition.* fotografía de obra de arte = art photograph.* galería de arte = art gallery.* hacer algo por amor al arte = labour of love.* historia del arte = art history.* historiador de arte = art historian.* libro de arte = art book.* material de arte = art material.* muestra de arte = art exhibit, art exhibition.* mundo del arte, el = art world, the.* museo de arte = art museum.* objeto de arte = art object.* obra de arte = work of art, masterpiece, artistic work, art work.* obra de arte musical = musical masterpiece.* original de una obra de arte = art original.* poner en práctica un arte = practise + art.* por amor al arte = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* un arte = a fine art.* un arte en extinción = a dying art.* * *A ( Art) artel arte medieval/abstracto/contemporáneo medieval/abstract/contemporary artlas artes the artsel arte por el arte art for art's sake¿te crees que trabajo por amor al arte? ( hum); do you think I'm working for the good of my health o for the fun of it? ( hum)(como) por arte de magia as if by magicno tener arte ni parte: no tuve arte ni parte en el asunto I had nothing whatsoever to do with itCompuestos:kinetic artdramatic arts (pl)poetics (pl)fpl graphic arts (pl)fpl (liberal) arts (pl)fpl martial arts (pl)fpl crafts (pl)fpl plastic arts (pl)fpl arts and crafts (pl)B1(habilidad, destreza): es maestro en el arte de mentir/de la diplomacia he's an expert in the art of lying/of diplomacytiene mucho arte para arreglar flores she has a real flair o gift for flower arrangingtengo muy poco arte para convencer a la gente I'm no good at persuading people(astucias, artimañas): usó todas sus artes para seducirlo she used (all) her feminine wiles to seduce himtuve que usar todas mis artes para convencerlo I had to use every trick I could think of to win him over* * *
arte ( gen m en el singular y f en el plural)
1 (Art) art;
no trabajo por amor al arte (hum) I'm not working for the good of my health (hum);
artes gráficas graphic arts;
(como) por arte de magia as if by magic
2 (habilidad, destreza) art;
tiene arte para arreglar flores she has a flair o gift for flower arranging
arte sustantivo masculino & sustantivo femenino art
1 (habilidad) skill
2 artes, (trucos, mañas) tricks
3 artes de pesca, fishing equipment
bellas artes, fine arts
♦ Locuciones: familiar como por arte de magia, as if by magic
no tener arte ni parte, to have nothing to do with
' arte' also found in these entries:
Spanish:
aborigen
- aguafuerte
- amor
- arábiga
- arábigo
- bicha
- boceto
- caligrafía
- canto
- carpintería
- cine
- clásica
- clásico
- cuadro
- cubismo
- dadaísmo
- de
- decadencia
- desnuda
- desnudo
- dialéctica
- dibujante
- encuadernación
- escorzo
- espátula
- estilo
- estofar
- exposición
- expresionismo
- fascinar
- figurativa
- figurativo
- fresca
- fresco
- galería
- género
- grabar
- iluminar
- ilusión
- imagen
- impresionismo
- labrada
- labrado
- lienzo
- litografía
- lobulada
- lobulado
- magia
- marchante
- marina
English:
amateurish
- appreciation
- art
- art gallery
- artistry
- avant-garde
- brush
- bust
- charcoal
- cookery
- corps
- craft
- cubism
- cuisine
- curator
- depict
- design
- designer
- diplomacy
- draw
- dying
- early
- elaborate
- exhibit
- facsimile
- figurative
- forte
- gallery
- graphics
- halo
- life
- magic
- magically
- mime
- mimicry
- motif
- movement
- naive
- nude
- oarsmanship
- oil
- one-upmanship
- oratory
- paintbrush
- patron
- piece
- plaster
- plastic
- portray
- pose
* * *arte nm o nf Usually masculine in the singular and feminine in the plural.1. [creación estética] art;una obra de arte a work of art;el arte gótico/barroco Gothic/baroque art;arte abstracto abstract art;artes audiovisuales audiovisual arts;arte conceptual conceptual art;artes decorativas decorative arts;arte dramático drama;artes escénicas performing arts;arte figurativo figurative art;artes gráficas graphic arts;artes interpretativas performing arts;artes liberales liberal arts;artes marciales martial arts;arte naïf naive art;artes y oficios arts and crafts;artes plásticas plastic arts;arte religioso religious art;arte rupestre cave paintings2. [habilidad, estilo] artistry;con (buen) arte with (great) style;tiene mucho arte para recitar she's got a real talent for reciting poetry3. [astucia] artfulness, cunning;emplearon todas sus artes para timarla they used all their cunning o wiles to cheat her;malas artes trickery;no tener arte ni parte en algo to have nothing whatsoever to do with sth4.artes (de pesca) [instrumentos] fishing tacklede arte menor = comprising lines of eight syllables or fewer* * *m (pl f)1 art;bellas artes pl fine art sg ;el séptimo arte cinema, the movies pl ;(como) por arte de magia as if by magic;no tener arte ni parte have absolutely no say2 ( argucia):malas artes pl guile sg* * *arte nmf, (usually m in singular, f in plural)1) : artartes y oficios: arts and craftsbellas artes: fine arts2) habilidad: skill3) : cunning, cleverness* * *arte n1. (en general) art2. (habilidad) skill -
13 truco
m.1 trick (trampa, engaño).un truco de magia a magic trick2 knack.el truco está en saber no dejarlo demasiado tiempo en el horno the secret is not to leave it in the oven for too longpillarle el truco (a algo) to get the knack (of something)tiene truco there's a knack to itno tiene truco there's nothing to ittruco publicitario advertising gimmickpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: trucar.* * *1 (ardid) trick2 (fotográfico) trick effect, trick camera shot3 (tranquillo) knack\coger el truco a algo familiar to get the knack of something, get the hang of somethingtener truco to be trickytruco publicitario advertising stunt, advertising gimmick* * *noun m.* * *SM1) (=ardid) trick, dodge; (Cine) trick effect, piece of trick photographycoger el truco a algn — to see how sb works a trick, catch on to sb's little game
2) (=habilidad) knackcoger el truco — to get the knack, get the hang of it, catch on
4) Cono Sur (Naipes) popular card game* * *masculino trickel truco está en... — the trick o secret is...
* * *= gimmick, trick, stunt, subterfuge, peccadillo [peccadilloes, -pl.], work-around [workaround], sleight-of-hand, gaff, wheeze.Ex. Many outreach efforts foundered because they were primarily public relations gimmicks aimed at changing the public rather than the library.Ex. But if variable-length keys are not supported by a data base, various tricks are often necessary to provide access to the library data which has inherently variable-length keys.Ex. People think that that this is just a stunt to generate more traffic to a lamely performing Web site.Ex. Citing authors' names in references can cause great difficulties, as ghosts, subterfuges, and collaborative teamwork may often obscure the true begetters of published works.Ex. On the surface level, intermediaries use their mastery (knowledge and competence) of IR systems -- their contents, techniques, peccadilloes -- not mastered by users.Ex. Obviously, the work-around is to cut-and-paste this into the end of the document, but why did this happen in the first place?.Ex. This volume tellingly reveals the many negotiations, improvisations, sleights-of-hand, and slipknots that were a part of the crafting of Hitchcock's films.Ex. There are magicians that choose not to work with gaffs of any type because they want to take magic in new directions.Ex. Last year's profits were more than halved, so the company has come up with a clever wheeze.----* aprender los trucos del oficio = learn + the ropes.* caja de trucos = box of tricks.* cogerle el truco a Algo = get + the hang of.* encontrarle el truco a Algo = have + a handle on, get + a handle on.* trato o truco = trick or treat.* truco del oficio = trade trick, trick of the trade.* truco de magia = conjuring trick.* truco para ligar = chat-up line.* trucos = bag of tricks, gimmickry, tips and tricks.* trucos del oficio = tips of the trade.* * *masculino trickel truco está en... — the trick o secret is...
* * *= gimmick, trick, stunt, subterfuge, peccadillo [peccadilloes, -pl.], work-around [workaround], sleight-of-hand, gaff, wheeze.Ex: Many outreach efforts foundered because they were primarily public relations gimmicks aimed at changing the public rather than the library.
Ex: But if variable-length keys are not supported by a data base, various tricks are often necessary to provide access to the library data which has inherently variable-length keys.Ex: People think that that this is just a stunt to generate more traffic to a lamely performing Web site.Ex: Citing authors' names in references can cause great difficulties, as ghosts, subterfuges, and collaborative teamwork may often obscure the true begetters of published works.Ex: On the surface level, intermediaries use their mastery (knowledge and competence) of IR systems -- their contents, techniques, peccadilloes -- not mastered by users.Ex: Obviously, the work-around is to cut-and-paste this into the end of the document, but why did this happen in the first place?.Ex: This volume tellingly reveals the many negotiations, improvisations, sleights-of-hand, and slipknots that were a part of the crafting of Hitchcock's films.Ex: There are magicians that choose not to work with gaffs of any type because they want to take magic in new directions.Ex: Last year's profits were more than halved, so the company has come up with a clever wheeze.* aprender los trucos del oficio = learn + the ropes.* caja de trucos = box of tricks.* cogerle el truco a Algo = get + the hang of.* encontrarle el truco a Algo = have + a handle on, get + a handle on.* trato o truco = trick or treat.* truco del oficio = trade trick, trick of the trade.* truco de magia = conjuring trick.* truco para ligar = chat-up line.* trucos = bag of tricks, gimmickry, tips and tricks.* trucos del oficio = tips of the trade.* * *tricktruco de cartas/prestidigitación card/conjuring trickeste juego no tiene ningún truco there's no trick to this gamedebe de haber algún truco there must be a catchel truco está en agregarlo poco a poco the trick o secret is to add it slowlyresulta fácil una vez que le or coges or pillas el truco it's easy once you've got the knack o once you've got the hang of it ( colloq)* * *
Del verbo trucar: ( conjugate trucar)
truco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
trucó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
trucar
truco
trucar ( conjugate trucar) verbo transitivo
truco sustantivo masculino
trick;◊ el truco está en… the trick o secret is…;
pillarle el truco a algo to get the hang of sth
trucar verbo transitivo
1 (una fotografía) to touch up
2 (un contador, etc) to fix, fiddle, US to rig
3 Auto to soup up
truco sustantivo masculino
1 (maña, magia, etc) trick: aprenderás los trucos del oficio, you will learn the tricks of the trade
¿tienes algún truco para quitar las manchas de vino?, do you know any trick to remove wine stains?
2 (tranquillo) knack: ya le cogerás el truco, you'll get the knack
' truco' also found in these entries:
Spanish:
artificio
- mágica
- mágico
- maña
- resabio
- residir
- trapisonda
- ahí
- atraer
- publicitario
- secreto
- visto
English:
dodge
- fall for
- gimmick
- hang
- knack
- ruse
- stunt
- trick
* * *truco nm1. [trampa, engaño] trick;un truco de magia a magic trick;el viejo truco de hacerse pasar por extranjero the old trick of pretending to be foreign;la baraja no tiene truco it's a perfectly normal pack of cards2. [técnica hábil] knack;el truco está en saber no dejarlo demasiado tiempo en el horno the secret is not to leave it in the oven for too long;tiene truco there's a knack to it;no tiene truco there's no secret o trick to it;Humeste es el truco del almendruco that's the trick;pillarle el truco (a algo) to get the knack o hang (of sth)truco publicitario advertising gimmick3. RP [juego de naipes] = type of card game* * *m trick;coger el truco a algo fam get the hang of sth fam* * *truco nm1) : trick2) : knack* * *truco n trick -
14 hechizo
adj.1 phony, false.2 makeshift, provisional, home-made, improvised.m.1 enchantment, charm, enthrallment, enthralment.2 spell, curse, magic spell.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: hechizar.* * *1 (embrujo) charm, spell2 figurado (embelesamiento) fascination, charm* * *noun m.1) spell2) charm* * *1.2. SM1) (=brujería) sorcery, witchcraft2) (=encantamiento) enchantment; (=maleficio) spellun hechizo — a magic spell, a charm
3) (=atracción) fascination4)hechizos — (=encantos) charms
* * *I- za adjetivo (Chi, Méx) makeshift, home-madeIIa) ( maleficio) spellb) (atractivo, encanto) charm* * *= enchantment, incantation, spell, magic spell.Ex. Such speculations carried ad infinitum are given concrete form in giants, and the enchantments of elves and dwarfs, and the magic of runes and spells.Ex. But beyond a fairly simple level (for example, rhythmic incantation) we have to work more and attend better if we want the best rewards, here as in any other activity.Ex. Such speculations carried ad infinitum are given concrete form in giants, and the enchantments of elves and dwarfs, and the magic of runes and spells.Ex. These love boats and the romantic Bahamas will no doubt continue to weave their magic spell.----* hacer un hechizo = cast + a (magic) spell.* * *I- za adjetivo (Chi, Méx) makeshift, home-madeIIa) ( maleficio) spellb) (atractivo, encanto) charm* * *= enchantment, incantation, spell, magic spell.Ex: Such speculations carried ad infinitum are given concrete form in giants, and the enchantments of elves and dwarfs, and the magic of runes and spells.
Ex: But beyond a fairly simple level (for example, rhythmic incantation) we have to work more and attend better if we want the best rewards, here as in any other activity.Ex: Such speculations carried ad infinitum are given concrete form in giants, and the enchantments of elves and dwarfs, and the magic of runes and spells.Ex: These love boats and the romantic Bahamas will no doubt continue to weave their magic spell.* hacer un hechizo = cast + a (magic) spell.* * *(Chi, Méx) makeshift, home-madees hechizo, pero aparenta mucho it's a makeshift o home-made affair, but it looks goodA1 (atractivo, encanto) charmel hechizo de aquella mujer lo conquistó he was won over by her charms, he fell under her spell2 (maleficio) spell* * *
Del verbo hechizar: ( conjugate hechizar)
hechizo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
hechizó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
hechizar
hechizo
hechizar ( conjugate hechizar) verbo transitivo
hechizo 1◊ -za adjetivo (Chi, Méx) home-made
hechizo 2 sustantivo masculino
hechizar verbo transitivo
1 (con magias y maleficios) to cast a spell on
2 fig (encandilar, cautivar) to bewitch, charm
hechizo sustantivo masculino
1 (embrujo, sortilegio) spell
2 fig (seducción, encanto) fascination, charm
' hechizo' also found in these entries:
Spanish:
embrujo
- encanto
English:
cast
- charm
- hex
- spell
* * *hechizo, -a♦ adjChile, Méx home-made♦ nm1. [maleficio] spell2. [encanto] magic, charm;se rindió al hechizo de sus palabras she surrendered to the magic of his words* * *I m spell, charm;romper el hechizo break the spellII adj Méxmakeshift* * *hechizo nm1) sortilegio: spell, enchantment2) encanto: charm, fascination* * *hechizo n spell -
15 conjuro
m.1 spell, incantation (encantamiento).2 conjuration, incantation, magical charm.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: conjurar.* * *1 (exorcismo) exorcism2 (encantamiento) spell, incantation* * *SM1) (Rel) exorcism; (=hechizo) spell2) (=ruego) entreaty frm, plea* * ** * *= incantation, spell, magic spell.Ex. But beyond a fairly simple level (for example, rhythmic incantation) we have to work more and attend better if we want the best rewards, here as in any other activity.Ex. Such speculations carried ad infinitum are given concrete form in giants, and the enchantments of elves and dwarfs, and the magic of runes and spells.Ex. These love boats and the romantic Bahamas will no doubt continue to weave their magic spell.----* echar un conjuro = cast + a (magic) spell.* * ** * *= incantation, spell, magic spell.Ex: But beyond a fairly simple level (for example, rhythmic incantation) we have to work more and attend better if we want the best rewards, here as in any other activity.
Ex: Such speculations carried ad infinitum are given concrete form in giants, and the enchantments of elves and dwarfs, and the magic of runes and spells.Ex: These love boats and the romantic Bahamas will no doubt continue to weave their magic spell.* echar un conjuro = cast + a (magic) spell.* * *1 (fórmula mágica) spellal conjuro de sus palabras se esfumó su tristeza her words dispelled his sadness like magic* * *
Del verbo conjurar: ( conjugate conjurar)
conjuro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
conjuró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
conjurar
conjuro
conjurar ( conjugate conjurar) verbo intransitivo
to conspire, plot
conjuro sustantivo masculino ( fórmula mágica) spell
conjuro sustantivo masculino spell
* * *conjuro nm1. [encantamiento] spell, incantation2. [exorcismo] exorcism* * *m spell* * *conjuro nm1) : exorcism2) : spell* * *conjuro n spell -
16 miracolo
m miracleper miracolo by a miracle, miraculously* * *miracolo s.m.1 miracle (anche fig.); (fig.) wonder: il miracolo dei pani e dei pesci, the miracle of the loaves and fishes; i miracoli di Gesù, the miracles of Jesus; tutti gridarono al miracolo, everyone acclaimed the miracle; fare miracoli, to perform miracles, (fig.) to work wonders; quella medicina può far miracoli, that medicine can work wonders; i miracoli della scienza, the miracles of science; è un miracolo di bontà, she is wonderfully good; è un miracolo che ti abbia trovato, it's a miracle that I've found you; ho preso l'aereo per miracolo, I caught the plane in the nick of time; fu salvo per miracolo, he was saved by a miracle; se la cavò per miracolo, he had a miraculous escape // narrare vita, morte e miracoli di qlcu., to relate the life, death and miracles of s.o. // miracolo economico, economic miracle2 (st. teatr.) miracle (play), mystery (play).* * *[mi'rakolo]sostantivo maschile1) relig. miraclecompiere o fare un miracolo — to perform o accomplish a miracle
2) (fatto incredibile) miracle, marvel, wonderfare -i — to work miracles o marvels o magic, to do o work wonders
3) per miracolocome per miracolo — (casualmente) as if by a miracle o magic
ho preso il treno per miracolo — (per poco) I (only) just caught the train
salvarsi per miracolo — to have a narrow escape, to be saved by a miracle
stava in piedi per miracolo — (stentatamente) it was a miracle he could stand up
•••gridare al miracolo — = to hail something as a miracle
* * *miracolo/mi'rakolo/sostantivo m.1 relig. miracle; compiere o fare un miracolo to perform o accomplish a miracle2 (fatto incredibile) miracle, marvel, wonder; fare -i to work miracles o marvels o magic, to do o work wonders3 per miracolo come per miracolo (casualmente) as if by a miracle o magic; ho preso il treno per miracolo (per poco) I (only) just caught the train; salvarsi per miracolo to have a narrow escape, to be saved by a miracle; sopravvivere per miracolo to survive for a miracle; stava in piedi per miracolo (stentatamente) it was a miracle he could stand upgridare al miracolo = to hail something as a miracle\miracolo economico economic miracle. -
17 zaubern
I v/i do ( oder perform) magic; als Zauberkünstler: auch do conjuring tricks; ich kann doch nicht zaubern umg., fig. I can’t work miracles, I can’t just wave my magic wandII v/t1. conjure (up); ein Kaninchen aus dem Hut zaubern produce ( oder pull) a rabbit out of the hat; er zauberte sie aufs Dach he conjured her up onto the roof2. fig. (Mahlzeit etc.) conjure up* * *das Zaubernwitchcraft; wizardry; enchantment* * *zau|bern ['tsaubɐn]1. vito do or perform magic; (= Kunststücke vorführen) to do conjuring tricksich kann doch nicht záúbern! (inf) — I'm not a magician!, I can't perform miracles!
2. vt1)etw aus etw záúbern — to conjure sth out of sth
2) (fig) Lösung, Essen to produce as if by magic, to conjure up* * *(to perform tricks (conjuring tricks) that seem magical, as an entertainment.) conjure* * *zau·bern[ˈtsaubɐn]I. vteinen Hasen aus einem Hut \zaubern to pull a rabbit out of a hat▪ etw \zaubern to conjure up sth* * *1.intransitives Verb1) do magic2) (Zaubertricks ausführen) do conjuring tricks2.* * *ich kann doch nicht zaubern umg, fig I can’t work miracles, I can’t just wave my magic wandB. v/t1. conjure (up);ein Kaninchen aus dem Hut zaubern produce ( oder pull) a rabbit out of the hat;er zauberte sie aufs Dach he conjured her up onto the roof2. fig (Mahlzeit etc) conjure up* * *1.intransitives Verb1) do magic2) (Zaubertricks ausführen) do conjuring tricks2.* * *v.to conjure v.to do conjuring tricks expr.to perform magic expr. -
18 miracle
miracle [miʀαkl]1. masculine nouna. miracleb. ( = pièce de théâtre) miracle play2. invariable adjective* * *miʀɑkl
1.
adjectif invariable
2.
nom masculin1) gén miracleaccomplir or faire un miracle — Religion to work a miracle; fig to work miracles
2) ( drame sacré) miracle play* * *miʀɒkl nm* * *A adj inv un remède/une solution miracle a miracle cure/solution; un procédé/matériau miracle a miraculous process/material; un médicament miracle a wonder drug; une méthode miracle a magic formula.B nm1 Relig, fig miracle; il faudrait un miracle pour qu'il guérisse only a miracle could cure him; à moins d'un miracle nous ne pourrons pas sauver l'entreprise nothing short of a miracle will help us save the business; miracle économique economic miracle; accomplir or faire un miracle Relig to work a miracle; fig to work miracles; tenir du miracle to be a miracle; croire aux miracles lit to believe in miracles; fig to live in cloud cuckoo land○; il n'y a pas de quoi crier au miracle there's nothing miraculous about it; un miracle de l'architecture/de la littérature an architectural/a literary wonder; un miracle de beauté/d'équilibre a miracle of beauty/balance; un miracle de la nature a miracle of nature; par miracle miraculously; comme par miracle as if by magic;2 ( drame sacré) miracle play.[mirakl] nom masculin1. [intervention divine] miraclele miracle de l'amour the miracle ou wonder of lovemédicament miracle miracle ou wonder drug————————par miracle locution adverbiale -
19 योगः _yōgḥ
योगः [युज् भावादौ घञ् कुत्वम्]1 Joining, uniting.-2 Union, junction, combination; उपरागान्ते शशिनः समुपगता रोहिणी योगम् Ś.7.22; गुणमहतां महते गुणाय योगः Ki.1.25; (वां) योगस्तडित्तोयदयोरिवास्तु R.6.65.-3 Contact, touch, connection; तमङ्कमारोप्य शरीरयोगजैः सुखैर्निषिञ्चन्तमिवामृतं त्वचि R.3.26.-4 Employment, application, use; एतै- रुपाययोगैस्तु शक्यास्ताः परिरक्षितुम् Ms.9.1; R.1.86.-5 Mode, manner, course, means; ज्ञानविज्ञानयोगेन कर्मणा- मुद्धरन् जटाः Bhāg.3.24.17; कथायोगेन बुध्यते H.1. 'In the course of conversation'.-6 Consequence, result; (mostly at the end of comp on in abl.); रक्षायोगादयमपि तपः प्रत्यहं संचिनोति Ś.2.15; Ku.7.55.-7 A yoke.-8 A convey- ance, vehicle, carriage.-9 (a) An armour. (b) Put- ting on armour.-1 Fitness, propriety, suitableness.-11 An occupation, a work, business.-12 A trick, fraud, device; योगाधमनविक्रीतं योगदानप्रतिग्रहम् Ms.8.165.-13 An expedient, plan, means in general.-14 Ende- avour, zeal, diligence, assiduity; ज्ञानमेकस्थमाचार्ये ज्ञानं योगश्च पाण़्डवे Mb.7.188.45. इन्द्रियाणां जये योगं समातिष्ठेद् दिवा- निशम् Ms.7.44.-15 Remedy, cure.-16 A charm, spell, incantation, magic, magical art; तथाख्यातविधानं च योगः संचार एव च Mb.12.59.48.-17 Gaining, acqui- ring, acquisition; बलस्य योगाय बलप्रधानम् Rām.2.82.3.-18 The equipment of an army.-19 Fixing, putting on, practice; सत्येन रक्ष्यते धर्मो विद्या योगेन रक्ष्यते Mb.5.34. 39.-2 A side; an argument.-21 An occasion, oppor- tunity.-22 Possibility, occurrence.-23 Wealth, sub- stance.-24 A rule, precept.-25 Dependence, relation, regular order or connection, dependence of one word upon another.-26 Etymology or derivation of the meaning of a word.-27 The etymological meaning of a word (opp. रूढि); अवयवशक्तिर्योगः.-28 Deep and ab- stract meditation, concentration of the mind, contempla- tion of the Supreme Spirit, which in Yoga phil. is defined as चित्तवृत्तिनिरोध; स ब्रह्मयोगयुक्तात्मा सुखमक्षयमश्नुते Bg. 5.21; सती सती योगविसृष्टदेहा Ku.1.21; V.1.1; योगेनान्ते तनुत्यजाम् R.1.8.-29 The system of philosophy established by Patañjali, which is considered to be the second division of the Sāṁkhya philosophy, but is prac- tically reckoned as a separate system; एकं सांख्यं च योगं च यः पश्यति स पश्यति Bg.5.5. (The chief aim of the Yoga philosophy is to teach the means by which the human soul may be completely united with the Supreme Spirit and thus secure absolution; and deep abstract medita- tion is laid down as the chief means of securing this end, elaborate rules being given for the proper practice of such Yoga or concentration of mind.)-3 A follow- er of the Yoga system of philosophy; जापकैस्तुल्यफलता योगानां नात्र संशयः Mb.12.2.23.-31 (In arith.) Addition.-32 (In astr.) Conjunction, lucky conjunc- tion.-33 A combination of stars.-34 N. of a parti- cular astronomical division of time (27 such Yogas are usually enumerated).-35 The principal star in a lunar mansion.-36 Devotion, pious seeking after god.-37 A spy, secret agent.-38 A traitor, a violator of truth or confidence.-39 An attack; योगमाज्ञापयामास शिकस्य विषयं प्रति Śiva B.13.7.-4 Steady applica- tion; श्रुताद् हि प्रज्ञा, प्रज्ञया योगो योगादात्मवत्ता Kau. A.1.5; मयि चानन्ययोगेन भक्तिरव्यभिचारिणी Bg.13.1.-41 Ability, power; एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः Bg. 1.7; पश्य मे योगमैश्वरम् 11.8.-42 Equality, sameness; समत्वं योग उच्यते Bg.2.48.-Comp. -अङ्गम् a means of attaining Yoga; (these are eight; for their names see यम 5.)-अञ्जनम् a healing ointment.-अनुशासनम् the doctrine of the Yoga.-अभ्यासिन् a. practising the Yoga philosophy.-आख्या a name based on mere casual contact; स्याद् योगाख्या हि माथुरवत् MS.1.3. 21. (cf. एषा योगाख्या योगमात्रापेक्षा न भूतवर्तमानभविष्यत्सं- बन्धापेक्षा ŚB. on ibid.)-आचारः 1 the practice or obser- vance of Yoga.-2 a follower of that Buddhist school which maintains the eternal existence of intelligence or विज्ञान alone.-3 An act of fraud or magic; ततो$नेन योगाचारन्यायेन दूरमाकृष्य Mv.4.-आचार्यः 1 a teacher of magic.-2 a teacher of the Yoga philosophy.-आधमनम् a fraudulent pledge; योगाधमनविक्रीतम् Ms.8.165.-आपत्तिः modification of usage.-आरूढ a. engaged in profound and abstract meditation; योगारूढस्य तस्यैव शमः कारणमुच्यते Bg.6.3.-आवापः the first attitude of an archer.-आसनम् a posture suited to profound and abstract meditation.-इन्द्रः, -ईशः, -ईश्वरः 1 an adept in or a master of Yoga.-2 one who has obtained superhuman faculties.-3 a magician.-4 a deity.-5 an epithet of Śiva.-6 a Vetāla.-7 an epithet of Yājñavalkya.-इष्टम् 1 tin.-2 lead.-कक्षा = योगपट्टम् below.-कन्या N. of the infant daughter of Yaśodā (substituted as the child of Devakī for Kṛiṣṇa and killed by Kaṁsa).-क्षेमः 1 security of possession, keeping safe of property.-2 the charge for securing property from accidents, insurance; Ms.7.127.-3 welfare, well-being, secu- rity, prosperity; तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम् Bg. 9.22; मुग्धाया मे जनन्या योगक्षेमं वहस्व M.4.-4 property, profit, gain.-5 property designed for pious uses; cf. Ms.9.219.-मौ, -मे or-मम् (i. e. m. or n. dual or n. sing.) acquisition and preservation (of property), gain and security, preserving the old and acquiring the new (not previously obtained); अलभ्यलाभो योगः स्यात् क्षेमो लब्धस्य पालनम्; see Y.1.1 and Mit, thereon; तेन भृता राजानः प्रजानां योगक्षेमवहाः Kau. A.1.13; आन्वी- क्षिकीत्रयीवार्तानां योगक्षेमसाधनो दण्डः । तस्य नीतिः दण्डनीतिः Kau. A.1.4.-गतिः f.1 Primitive condition.-2 the state of union.-गामिन् a. going (through the air) by means of magical power.-चक्षुस् m. a Brāhmaṇa-चरः N. of Hanumat.-चूर्णम् a magical powder, a powder having magical virtues; कल्पितमनेन योगचूर्णमिश्रितमौषधं चन्द्रगुप्ताय Mu.2.-जम् agallochum.-तल्पम् = योगनिद्रा.-तारका, -तारा the chief star in a Nakṣatra or constellation.-दण्डः a magic wand; Sinhās.-दानम् 1 communica- ting the Yoga doctrine.-2 a fraudulent gift.-धारणा perseverance or steady continuance in devotion.-नाथः 1 an epithet of Śiva.-2 of Datta.-नाविका, -कः a kind of fish;-निद्रा 1 a state of half contemplation and half sleep, a state between sleep and wakefulness; i. e. light sleep; गर्भे प्रणीते देवक्या रोहिणीं योगनिद्रया Bhāg.1. 2.15; योगनिद्रां गतस्य मम Pt.1; H.3.75; ब्रह्मज्ञानाभ्यसन- विधिना योगनिद्रां गतस्य Bh.3.41.-2 particularly, the sleep of Viṣṇu at the end of a Yuga; R.1.14; 13.6.-3 N. of Durgā.-4 the great sleep of Brahmā during the period between प्रलय and उत्पत्ति of the universe.-निद्रालुः N. of Viṣṇu.-निलयः N. of Śiva or Viṣṇu.-पट्टम् a cloth thrown over the back and knees of an ascetic during abstract meditation; क्षणनीरवया यया निशि श्रितवप्रावलियोगपट्टया N.2.78; एकान्तावलम्बितयोगपट्टिकाम् गुहाम् K. Pūrvabhāga.-पतिः an epithet of Viṣṇu.-पदम् a state of self-concentration.-पादुका a magical shoe (taking the wearer anywhere he wishes).-पानम् a liquor adult- erated with narcotics.-पारगः N. of Śiva.-पीठम् a particular posture during Yoga meditation.-पीडः, -डम् a kind of posture of the gods.-पुरुषः a spy; यथा च योगपुरुषैरन्यान् राजाधितिष्ठति Kau. A.1.21.-बलम् 1 the power of devotion or abstract meditation, any superna- tural power.-2 power of magic.-भावना (in alg.) composition of numbers by the sum of their products.-भ्रष्ट a. one who has fallen from the practice of Yoga.-माया 1 the magical power of the Yoga.-2 the power of God in the creation of the world personified as a deity; (भगवतः सर्जनार्था शक्तिः); नाहं प्रकाशः सर्वस्य योगमायासमावृतः Bg.7.25.-3 N. of Durgā.-यात्रा the way to the union with the Supreme Spirit; the way of attaining Yoga.-युक्त a. immersed in deep meditation, absorbed; योगयुक्तो भवार्जुन Bg.8.27;5.6-7.-रङ्गः the orange.-रत्नम् a magical jewel.-राजः 1 a kind of medicinal preparation.-2 one well-versed in Yoga.-रूढ a.1 having an etymological as well as a special or conventional meaning (said of a word); e. g. the word पङ्कज etymologically means 'anything produced in mud', but in usage or popular convention it is restricted to some things only produced in mud, such as the lotus; cf. the word आतपत्र or 'parasol'.-2 engaged in meditation (s. v.-आरूढ); ध्यायन्ते...... योगिनो योगरूढाः Brav. P. ब्रह्मखण्ड 1.3.-रोचना a kind of magical ointment said to have the power of making one invisible or invulnerable; तेन च परितुष्टेन योगरोचना मे दत्ता Mk.3.-वर्तिका a magical lamp or wick.-वरः an epithet of Hanumant; L. D. B.-वामनम् secret con- trivances; Kau. A.-वासिष्ठम् N. of a work (treating of the means of obtaining final beatitude by means of Yoga).-वाहः a term for the sounds विसर्जनीय, जिह्वामूलीय, उपध्मानीय and नासिक्य q. q. v. v.-वाह a. resolving (chemically).-वाहिन् a. assimilating to one's self. -m., n. medium for mixing medicines (such as natron, honey, mercury); नानाद्रव्यात्मकत्वाञ्च योगवाहि परं मधु Suśr.-वाही 1 an alkali.-2 honey.-3 quick- silver.-विक्रयः a fraudulent sale.-विद् a.1 knowing the proper method, skilful, clever.-2 conversant with Yoga. (-m.)1 an epithet of Śiva.-2 a practiser of Yoga.-3 a follower of the Yoga doctrines.-4 a magician.-5 a compounder of medicines.-विद्या the science of Yoga.-विधिः practice of Yoga or mental abstraction; न च योगविधेर्नवेतरः स्थिरधीरा परमात्मदर्शनात् (विरराम) R.8.22.-विभागः separation of that which is usually combined together into one; especially, the separation of the words of a Sūtra, the splitting of one rule into two or more (frequently used by Patañjali in his Mahābhāṣya; e. g. see अदसो मात् P.I.1.12).-शब्दः a word the meaning of which is plain from the etymo- logy.-शायिन् a. half asleep and half absorbed in con- templation; cf. योगनिद्रा.-शास्त्रम् the Yoga philosophy, esp. the work of Patañjali.-संसिद्धिः perfection in Yoga.-समाधिः the absorption of the soul in profound and ab- stract contemplation; तमसः परमापदव्ययं पुरुषं योगसमाधिना रघुः R.8.24.-सारः a universal remedy; a panacea.-सिद्धिः f. achievement in succession i. e. by separate performance; पर्यायो योगसिद्धिः ŚB. on MS. ˚न्यायः the rule according to which when an act (e. g. दर्शपूर्णमास) is said to yield all desired objects, what is meant is that it can yield them only one at a time and not all simultaneously. This is established by जैमिनि and शबर in MS.4.3.27-28. Thus for the achievement of each separate काम, a separate performance of the याग is necessary; (see दर्शपूर्णमासन्याय).-सूत्रम् aphorisms of the Yoga system of philosophy (attributed to Patañjali).-सेवा the practice of abstract meditation. -
20 encantamiento
m.1 enchantment.2 spell, magic spell, jinx.* * *1 spell, charm, enchantment* * *SM enchantment* * *masculino spell, enchantment* * *= enchantment, incantation, spell.Ex. Such speculations carried ad infinitum are given concrete form in giants, and the enchantments of elves and dwarfs, and the magic of runes and spells.Ex. But beyond a fairly simple level (for example, rhythmic incantation) we have to work more and attend better if we want the best rewards, here as in any other activity.Ex. Such speculations carried ad infinitum are given concrete form in giants, and the enchantments of elves and dwarfs, and the magic of runes and spells.----* hacer un encantamiento = cast + a (magic) spell.* * *masculino spell, enchantment* * *= enchantment, incantation, spell.Ex: Such speculations carried ad infinitum are given concrete form in giants, and the enchantments of elves and dwarfs, and the magic of runes and spells.
Ex: But beyond a fairly simple level (for example, rhythmic incantation) we have to work more and attend better if we want the best rewards, here as in any other activity.Ex: Such speculations carried ad infinitum are given concrete form in giants, and the enchantments of elves and dwarfs, and the magic of runes and spells.* hacer un encantamiento = cast + a (magic) spell.* * *spell, enchantment* * *
encantamiento sustantivo masculino spell
' encantamiento' also found in these entries:
English:
spell
* * *enchantment* * *m enchantment* * *: enchantment, spell* * *encantamiento n spell
См. также в других словарях:
work magic — work (your/its) magic to achieve a positive result. Can the Austrian men win, or will the Americans work their magic at the Olympics? You have to sit back and let the images in Ozu s films work their magic … New idioms dictionary
work magic — work (your)/its magic to make a situation improve a lot or to make someone feel happy. He was a great football player who is now working his magic as manager of Barnet Football Club. The city never failed to work its magic on me … New idioms dictionary
Magic (paranormal) — For related ideas, see Magic (disambiguation). Magia redirects here. For other uses, see Magia (disambiguation). Magical redirects here. For the song, see Magical (song). Circe Offering the Cup to Ulysses by John William Waterhouse Magic … Wikipedia
magic — 1 noun (U) 1 a secret power used to control events or do impossible things, by saying special words or performing special actions: Do you believe in magic? | work/do magic: tales of wizards who could work magic see also: black magic, white magic… … Longman dictionary of contemporary English
magic — [[t]mæ̱ʤɪk[/t]] ♦♦♦ 1) N UNCOUNT Magic is the power to use supernatural forces to make impossible things happen, such as making people disappear or controlling events in nature. They believe in magic. ...the use of magic to combat any adverse… … English dictionary
Magic realism — or magical realism is an aesthetic style or genre of fiction [1] in which magical elements blend with the real world. The story explains these magical elements as real occurrences, presented in a straightforward manner that places the real and… … Wikipedia
Work That Magic — «Work That Magic» Sencillo de Donna Summer del álbum Mistaken Identity Lado B «Let There Be Peace» Publicación 1991 Formato 7 , 12 , CD … Wikipedia Español
Magic (fantasy) — Magic in fiction is the endowing of fictional characters or objects with magical powers.Such magic often serves as a plot device, the source of magical artifacts and their quests. Magic has long been a component of fantasy fiction, where it has… … Wikipedia
Magic Music Days — is a program put on by the Disneyland Resort, the Walt Disney World Resort, the Disneyland Resort Paris and the Hong Kong Disneyland Resort. It brings in school and community groups to perform in the parks and/or take part in workshops or clinics … Wikipedia
magic — n Magic, sorcery, witchcraft, witchery, wizardry, alchemy, thaumaturgy are comparable rather than synonymous in their basic senses. In extended use they are sometimes employed indifferently without regard to the implications of their primary… … New Dictionary of Synonyms
Magic Babe Ning — Taken at TV Shoot, May 2011 Born Ning Cai 16 October 1982(1982 10 16) Singapore R … Wikipedia